Naken foran slottet eller ha egg i buksa?

b
a

Hockeyspråket har endelig fått sin velfortjente plass i norske medier og ishockeydekningen har sjelden vært bedre (VGTV-live og TVNorges Max satser tungt på VM) eller bredere (VG viser deg «landslagsguttas intime sengekos«):Zucca spiller en viktig rolle i sluttspillet for New York Rangers i verdens beste hockeyliga, og landslaget vårt har i dag sjanse til å komme til kvartfinale i VM for tredje året på rad.

I studio under VGTV Live-sendingene serverer Sverre Goldenheim og Kenneth Larsen & co noen velformulerte hockeyuttrykk. Kjeften deres går like kjapt som pucken, så man trenger nesten ikke å se matchen på skjermen, men hva betyr egentlig det de snakker om? Et eksempel på en erfaren og god forklaring finner du her. For en helt utenforstående derimot, kan det være mer forståelig om vi setter et kjent ansikt til saken.

Her er NATT&DAGs guide til Hockey-lingo:

1. Egg i buksa

Du går ikke i dueller og er redd.

2. Uti hagan

Er ikke i varmen og blir solgt snart.

3. Grus i hanskene

Du eier ikke fintfølelse.

4. Flipp-pass med reker

Du passer så rent at ingen reker detter av pucken.

5. IKEA

Du er ego og vil gjøre alt selv.

6. Inn i fitta

Du ser ikke til høyre eller venstre for du ser bare én ting.

7. Bambi

Du er dårlig på skøyter.

8. Naken i slottet

Du står aleine foran mål.

9. Du kan ikke ha en skøyte på hver side av gjerdet for da blir pungen sår

Du står mellom to klubber.

Få med deg Norge-Tsjekkia i ettermiddag kl 1615 på Max og VGTV-live

ALLE GUTTA!